En plus du français, des dictionnaires en ligne permettent des traductions en différentes langues
Par Missie le 08/29/09Bien que la plupart des sites internet soient en français, certains ont été créés strictement en anglais. Même si des moteurs de recherche comme Google proposent la traduction de l’anglais au français des pages visitées, il faut être conscient que celle-ci se fait mot à mot, et comporte quelques lacunes. Des centaines d’expressions typiques à chaque pays, ne peuvent être traduites de cette façon. L’utilisation à mauvais escient de l’une d’entre elles, pourrait revêtir un
caractère tout à fait ridicule dans un autre pays, alors que ce n’est pas le cas dans le nôtre. Les langues les plus courantes étant le français et l’anglais, des dictionnaires ont été mis en ligne pour venir en aide aux internautes unilingues. Même s’ils ne garantissent pas l’exactitude des traductions exécutées par un logiciel, ils sont malgré tout efficaces et bien utiles.
L’utilisation de ces dictionnaires en ligne est parfois restreinte à certains égards, car ils n’effectuent que la traduction d’un seul mot à la fois. Mis dans un certain contexte, un mot peut avoir une signification totalement différente dans un autre contexte. Avec des dictionnaires plus complexes, on obtient cependant une meilleure traduction du français à l’anglais et vice versa, car ils permettent d’insérer des blocs de texte plutôt qu’un seul mot. Étant universelles, le français et l’anglais sont plus populaires que bien d’autres langues, mais on peut également avoir recours à des dictionnaires qui font la traduction du français à l’espagnol.
Systranet se veut encore plus sophistiqué et performant, car il autorise non seulement la traduction dans différentes langues, mais on peut également y insérer des paragraphes de texte ou même une page entière. En plus de la traduction du français vers l’anglais, il est possible de faire traduire des mots ou du texte dans 6 autres langues différentes. Il y a le grec, l’italien, l’espagnol, le portugais, l’allemand et le dutch (langue parlée en Belgique). D’autres langues sont également disponibles pour une traduction de l’anglais vers le coréen, le japonais, le suédois ou le polonais par exemple. Pour utiliser ce moteur de traduction, cliquez sur le lien suivant : Systranet.com.
Merci de voter
Moyenne de 4/5 pour 2 VOTES.
-

Comment trouver un site de traductions des langues ?
J'aimerai avoir ce site de traductions des langues . Merci d'avance de bien vouloir m'aider. j'attend de vos nouvelles.


