Les traducteurs en ligne
Par Valeriel le 01/27/09Vous aimez bien cette nouvelle chanson en anglais qui passe sans arrêt à la radio, mais vous n'êtes pas certain d'en saisir le sens? Rangez votre dictionnaire! Grâce à internet, vous pouvez non seulement trouver les paroles, mais vous pouvez aussi en faire la traduction de l'anglais vers le français.
En effet, plusieurs sites vous offrent maintenant des services de traduction, textes et pages web tel une agence, mais le tout gratuitement. Pas
besoin de vous cassez la tête, tapez ou copiez simplement le texte ou l'adresse du site web que vous souhaitez traduire et le tour est joué. Vous voudriez traduire une page web espagnol? Votre nouveau contact ne parle que l'italien? Aucun problème, la plupart des traducteurs en ligne ne s'arrêtent pas qu'à l'anglais et au français. Traduction Voila (http://trans.voila.fr/traduction_voila.php), par exemple, vous propose pas moins de 17 sens de traduction (français vers espagnol, espagnol vers anglais, allemand vers anglais, etc.) alors que Reverso (http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR) vous en offre même 26. Avec Google Traduction (http://translate.google.fr/), c'est près de 40 langues qui sont disponibles pour la traduction et ce, en plus du français et de l'anglais. Ces trois traducteurs ne vous plaisent pas ? Aucun problème. Vous n’avez qu’à taper « traducteur en ligne » dans votre moteur de recherche favori pour avoir accès à plusieurs dizaines de traducteurs différents. Parmi ceux-ci, certains vous permettent même de traduire votre propre site web. Si vous souhaitez le rendre accessible dans d’autres langues, voila une occasion à ne pas manquer. Traducteurenligne.net, par exemple, vous permet de télécharger un javascript qui peut traduire votre site en 23 langues. Avec Google Traduction, vous ajoutez simplement un code HTLM dans vos pages web et vos visiteurs pourront traduire eux-mêmes votre site dans la langue de leurs choix.
Bref, les traducteurs en ligne vous offrent une tonne de possibilité. Bien sûr, la qualité des traductions n'est pas toujours excellente, mais elle est tout à fait suffisante pour en faire un usage personnel. Et si vous possédez déjà une base dans la langue vers laquelle vous souhaitez traduire, il vous sera aisé de palier aux légères erreurs du traducteur.

drapeaux
Merci de voter
Moyenne de 4.04/5 pour 26 VOTES.
-

Où télécharger des traducteurs gratuits?
Bonjour, je voudrais savoir où je pourrais télécharger des traducteurs de langues qui sont gratuits. Anglais-français est ma préférence. Merci.

