Traduire l'anglais, rien de plus facile

Par Izabelle le 08/06/09

Vous tombez sur une expression ou un mot anglais que vous ne comprenez pas? Vous trouvez un site internet en anglais, mais vous avez de la difficulté à lire cette langue? La question que vous devez maintenant vous poser, c'est comment faire pour traduire le français en anglais ou l'inverse? La technologie d'aujourd'hui vous offre cette possibilité et ce, très facilement. Ce qu'il vous faut, c'est un outil de traduction de l'anglais vers le français.

Gratuits ou payants, le choix est très vaste et très complet.

Sur le web, bien que de plus en plus de sites soient traduits en français, il y en a encore énormément qui ne sont présentés qu'en anglais. Pour palier à cette difficulté, des outils de traduction de textes en anglais sont mis à la disposition des gens et ce gratuitement la plupart du temps. Par exemple, Google offre un excellent site de traduction en anglai et même l'inverse. Si Google Translate ne permet pas de traduire une lettre sans aucune erreur de syntaxe, il est quand même l'un des meilleurs pour comprendre un texte écrit en anglais.

Bien sûr, pour ceux qui veulent un outil de traduction français/anglais plus complet, les logiciels de traduction français/anglais tel que Systran sont une bonne alternative, même si ces outils ont un coût cette fois. Cependant, le prix qui sera déboursé vous apportera des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles avec le service en ligne gratuit. Par exemple une barre d'outils cliquable de n'importe quel site ou application, ou encore la possibilité de l'utiliser directement dans Microsoft Office. Il est quand même utile de noter que Systran offre également un service gratuit de traduction sur son site web.

Avec tous ces traducteurs en ligne et ces logiciels, vous ne serez plus jamais confronté à la barrière des langues. L'aide offerte par ces bases de données linguistiques ne s'arrête pas qu'à ces deux langues. Il n'y a pas de limite. Vous pourrez traduire des textes en Espagnol, Allemand, Russe, Chinois et de nombreuses autres langues. Tout ce que vous avez à faire, c'est de choisir la langue d'origine et la langue finale souhaitée, et inscrire votre texte ou l'adresse du site à traduire: en fait, tout ce qu'il vous faut, c'est internet!


Achetez des photos de traduction Dreamstime.comDreamstime.com - Low Cost Premium Stock Photos

Merci de voter

  • avatar

    Comment traduire en francais des chansons?

    Pouvez -vous me traduire en français les paroles de la chanson Lucky du chanteur populaire Jason Mraz, car je ne sais pas exactement ce que ça veut dire en anglais?

60 caractères maximum, 4 mots minimum.

20 mots minimum s.v.p







Apportez-nous votre aide pour rendre QuébecTop meilleur !

Si vous remarquez un article offensant, erroné et/ou contenant plusieurs fautes d'orthographe, S.V.P communiquez avec nous.


Devenir Rédacteur sur QcTop

  • Articles connexes

  • 09/02/09

    Dvd anglais : Apprendre l’anglais tout seul, c’est possible ! Ajoutez une corde à votre arc, et per...
  • 06/05/09

    Traduction anglais : Même les personnes qui sont complètement bilingue ont parfois besoin d’aide pour trad...
  • 05/20/09

    Cd anglais : Il existe différentes méthodes pour apprendre l’anglais. Il est même possible d’appre...



Annoncer sur QcTop