Voila traduction
Par Carl2007 le 06/22/07Connaissez-vous le site Internet « Voilà »? Il s’agit d’un site convivial gratuit qui offre un service de traduction entre plusieurs langues. Parmi celles-ci, on retrouve l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais et le russe. On peut aussi bien s’en servir pour traduire certains passages d’un texte qu’un site Internet ou un blog en entier.
Pour pouvoir être en mesure de profiter pleinement du service, il faut tout de même posséder
des connaissances de base de la langue dans laquelle sera traduit le texte, car l’utilitaire, bien que très performant demeure tout de même limité. Pour s’en convaincre, il suffit de traduire une phrase en boucle. Cela consiste à faire passer une phrase dans deux langues différentes avant de la retraduire dans la langue d’origine. Le résultat vous permettra d’obtenir avec précision, le degré de qualité du site de traduction Voilà. Prenons par exemple la phrase suivante, « Traduisons cette phrase en anglais et en allemand. » La traduction anglaise nous donne, « Let us translate this German and English sentence. » Puis si l’on demande au site de traduction Voilà de traduire la phrase en allemand, nous obtenons « Lassen Sie uns diesen deutschen und englischen Satz übersetzen. » Finalement, la traduction en français de cette dernière devient « Laissez traduire nous cette phrase allemande et anglaise. » On est loin de la phrase d’origine. Les limites du site nous sautent aux yeux!
Cela dit, pour peu que l’on connaisse le français et l’anglais, ce service de traduction pourra tout de même faire des miracles. Particulièrement s’il est utilisé pour des mots ou des phrases simples. À utiliser avec modération!
Merci de voter
Moyenne de 4.01/5 pour 225 VOTES.
-

Où télécharger le traducteur Voila?
Bonjour, pouvez-vous me citer des sites web qui proposent le téléchargement du logiciel de traduction Voila? Merci.

